Thursday, July 19, 2012

Анхны орчуулга


English : 
Olga and her mother lived together in a flat near a lake. Olga’s mother was old but she was quite independent and could still move about without much difficulty. She would wake up before Olga and prepare breakfast for both of them. Often she would make oat porridge; other times she would make an omelette, served with soya sauce. 

Later in the morning, after Olga had gone to work, her mother would walk slowly to the market and buy vegetables. Then she would walk slowly back, stopping occasionally for a rest and a chat with old friends. Olga herself would buy the heavy things like rice, oil, sugar and oats. 
Olga was concerned for her mother because she was getting obviously weaker. Although her mother did not complain, Olga could observe the difference. Her mother bravely carried on and told Olga not to worry about her. 

Olga was an obstetrician at the hospital. She had applied for a promotion. Actually, this was not the first time she had applied for a senior position, but she always seemed to face a lot of obstacles. 

Life was not easy for Olga. She faced the day-to-day stress of work. In addition, since the hospital was short of staff, she had to do extra work. And then, she had to keep up-to-date with the latest medical knowledge, to keep her own knowledge from becoming obsolete. 

One evening, Olga’s mother complained of difficulty in breathing. It was so bad that she was unable do anything except lie weakly on the sofa. It seemed to Olga that her breathing was obstructed by something in her throat. 

In the morning, it had not improved. So when Olga suggested that she see the doctor, her mother did not object. She obediently followed her daughter’s orders and followed her out to the road where they hailed a taxi. 

The doctor examined the old lady and agreed that there was an obstruction in her throat. She was asked to go to hospital. At the hospital, the specialist found that there was some swelling in the throat. 
The doctor gave her some medicine. He asked that she stay overnight, for observation, but neither Olga nor her mother felt that it was necessary. 

Olga’s mother felt quite better that evening and was even strong enough to make a special evening meal of roast duck.

  
Монгол : 
Нуурын ойролцоох байшинд Ольга ээжтэйгээ хамт амьдраг байжээ. Ольгагын ээж нь хөгшин боловч бусдын дэмжлэггүйгээр өөрөө явж чаддаг хөнгөн шингэн хүн байв. Тэрээр Ольгагаас түрүүлж босоод өглөөний цайгаа бэлддэг байсан. Тэр ихэнхдээ овьёосны каш хийдэг байсан бөгөөд бусад үед нь сояа саустай омлет хийдэг байв

Ольгаг өглөө ажилдаа явсны дараа түүний ээж нь ногоо худалдаж авхаар захруу явдаг байсан. Ногоогоо авсныхаа дараа буцаж ирэхдээ хуучин найзуудтайгаа хууч хөөрөх болон хааяа нэг амрахаар л зогсож гэрлүүгээ яаралгүйхэн ирдэг байв. Ольга өөрөө будаа, тос, овьёос гэх мэт хүнд зүйлүүдээ худалдаж авдаг байв. Ээжийнх нь бие илэрхийгээр муудаж байсан учир Ольга ээждээ санаа зовдог байв. Хэдийгээр түүний ээж нь ёолж гомдоллодоггүй байсан боловч Ольга ээжийнхээ бие муу байгааг анзаардаг байв. Her mother bravely carried on надад санаа зовох хэрэггүй гэж хэлдэг байв.

Ольга эмнэлэгт эх баригч эмч хийдэг. Тэрээр тушаал дэвшихээр хүсэлт гаргасан. Үнэндээ энэ нь анхны удаа биш юм өмнө нь ахлахын албан тушаалд мөн хүсэлт гаргаж байсан. Гэвч үүнд нь үргэлж саад бэрхшээл тохиолдоод байх шиг санагддаг байв.

Ольгад амьдрал амархан байсангүй. Тэр өдрөөс өдөрт ажлын стресстэй нүүр тулдаг байсан. Үүнээс гадна, эмнэлгийн ажилчид хүрэлцээгүй болсноос хойш тэрээр илүү ихээр ажиллах ёстой болсон. Тэр өөрийн мэдлэгээ хоцрогдохоос хамгаалахын тулд орчин үеийн анагаах ухааны мэдлэгээр шинэчлэн хадгалж үлдэхийг эхийг хүсч байгаа.

Нэг орой, Ольгагын ээж амьсгалахад хэцүү байгаагаа охиндоо хэлжээ. Ольга ямар ч зүйл хийж чадахгүй байсан учир диван дээр аяархан суугаад хуурмагаар үл тоосон байдал гаргажээ.

Өглөө нь ээжийнх нь бие сайжирсангүй. Тиймээс Ольга ээжийгээ эмчид үзүүл гэж зөвлөхөд ээж нь татгалзсангүй. Тэрээр дуулгавартайгаар охиныхоо зааврыг дагаж такси дуудахаар замруу явлаа.

Эмч хөгшин хатагтайд үзлэг хийж үзээд хоолойд нь түгжрэл байсныг хэлжээ. Тэр эмнэлэгрүү явахыг гуйжээ. Эмнэлэг дээр мэргэжилтэн үзээд хоолойд нь хаван байгааг олжээ. Эмч түүнд хэдэн эм өгсөн. Эмч түүнийг ажиглаад түүнээс эндээ үлдэж хоноглохыг асуусан. Гэвч Ольга болон түүний ээж хоёын хэн нь ч эмнэлэгтээ хонох нь хэрэгтэй гэдгийг мэдэж байсан.


Olga’s mother felt quite better that evening and was even strong enough to make a special evening meal of roast duck.



Vocabulary : 
flat
орон сууц, байшин
lake
нуур
oat
овьёос
porridge
хүүхдийн будуу, агшаамал, каш
occasionally
хааяахан, хааяа нэг
obviously
мэдээж, харваас, илэрхийгээр
weaker 
чадал муутай, бие муутай
although 
хэдийгээр , боловч
observe
ажиглах, анзаарах
obstetrician 
эх баригч
obstacle
бэрхшээл, саад, бартаа
apply
хүсэл гаргах, өргөдөл гаргах
promotion 
тушаал дэвших
breathing
амьсгалах
in addition 
үүнээс гадна
obsolete 
хоцрогдсон, хуучирсан
up-to-date
шинэлэг, шинэчлэх
weakly 
сул, өвчтэй, ядруу
sofa 
буйдан, диван, зөөлөн сандал
except 
үл тооцон, санал зөрөх
obediently 
дуулгавартайгаар
object 
татгалзах, дургүйцэх
hail 
дуудах
examine 
үзлэг хийх, шинжлэх
throat 
хоолой, хүзүү
obstruction 
түгжрэл, бөглөрөл, боогдол
swelling 
хавдар, хаван, товгор, гүдгэр
overnight 
хоноглох, урд орой
neither 
аль нь ч биш, хэн ч биш, хэн ч
nor 
үгүй, мөн үгүй
roast
шарах
duck
нугас

Улаанаар тэмдэглэсэн өгүүлбэрүүдийг орчуулж дйилдэгүй дээ. 

No comments:

Post a Comment